Enjoy the tracing paper imperfections of It’s Always Sunny In Moscow
Popular TV shows get adapted and remade for other countries and languages all the time. On the surface, it’s an easy formula for success—take something that already works, tweak it for the new market, and watch the money roll in. In practice, cultural differences can produce shows that are bizarrely different from, or pale imitations of, the source material. This article, written for Philadelphia’s independent weekly City Paper by A.V. Club contributor Emily Guendelsberger, details the train wreck that occurred when Russian producers tried to make their own knock-off version of a show with an almost ludicrously American sensibility—It’s Always Sunny In Philadelphia.